Page 1 sur 1

Traduire lune inscription en cyrillique ...

Posté : 01 avr. 2024, 16:25
par aerostation
bonjour,
je viens d'avoir un pyrogène en terre cuite du XXéme siècle qui serait russe. Au dessous un moulage qui semble être du cyrillique.
Ou pourrais-je le faire traduire ?
merçi d'avance

Re: Traduire lune inscription en cyrillique ...

Posté : 02 avr. 2024, 03:52
par aerostation
Bonjour,
Je me suis peut-être trompé de rubrique et j'ai "oublié" de poser des clichés.
Les allumettes souffrées vont dans la boite en terre cuite dont les flans sont les frottoirs.
Je suppose que le dernier mot est: Moscou.

[attachment=3]4.jpg[/attachment][attachment=2]01.jpg[/attachment][attachment=1]1.jpg[/attachment][attachment=0]2.jpg[/attachment]

Re: Traduire lune inscription en cyrillique ...

Posté : 02 avr. 2024, 08:18
par Ingesandre
Bonjour,

"Fabrique A. Gusareva à Moscou",

mais je pense que vous n'êtes pas sur le bon forum - Art tribaux.

Il y a eu en 1918 une reforme orthographique du russe consistant entre autres à enlever le signe dur (Ъ) à la fin des mots, mais je ne sais pas avec quelle rapidité elle a été appliquée. Votre grenouille serait-elle une sorte d'art nouveau russe ?

En voici un peu plus :

http://www.v-smirnov.ru/pm1.htm

à vous de vous débrouiller avec Google Translate.

;^^

Re: Traduire lune inscription en cyrillique ...

Posté : 02 avr. 2024, 08:41
par aerostation
Bonjour Ingesandre et,
merci beaucoup pour cette traduction ainsi que les précision sur l'orthographe russe.
Ce n'est pas impossible. Le récipient est en terre cuite et l'animal en argent.
Je vais essayer de trouver qui est le créateur de ce pyrogène.
Bonne journée.
Carole89

Re: Traduire lune inscription en cyrillique ...

Posté : 02 avr. 2024, 08:46
par Ingesandre
Le créateur serait-il ce Gusareva ?

Voici un autre site :

https://ar.culture.ru/ru/subject/kirpic ... g-moskva-1

La rubrique dit "Brique avec l'estampille A. Gusareva" et donne la date "fin du 19e siècle".

Début de la suite du texte :

"La contribution des briquetiers de Mytishchi à la construction de Moscou et de sa région, ainsi qu'à l'histoire de leur pays natal, est énorme. La nature a doté la région de réserves d'argile datant du Jurassique. Les réserves d'argile de Mytishchi ont permis d'étendre les capacités de production des usines. Les terres n'étaient louées à long terme que si les réserves d'argile étaient suffisantes pour leur utilisation pendant une période d'au moins dix ans avec une production moyenne d'un million de briques par an.

Pour créer une usine d'une capacité de production d'un million de briques par an, il fallait un capital initial de 10 000 roubles. Ces coûts ont été récupérés en trois à quatre ans. Il fallait souvent ouvrir plusieurs usines ou mettre en commun des capitaux et créer une société par actions. Ainsi, en 1871, sur des terres acquises auprès des paysans du village de Sharapovo, une briqueterie des marchands Alexei Gusarev et Vasily Chelnokov a commencé à fonctionner."

Il vous faudrait rechercher Алексей Гусарев, mais comme il n'était d'après le texte ci-dessus que marchand, je me demande si la grenouille n'a pas été collée sur la brique par la suite. Peut-être était-ce un produit publicitaire ?

Re: Traduire lune inscription en cyrillique ...

Posté : 02 avr. 2024, 09:13
par Ingesandre
Bizarre ! Il semble y avoir dans certaines briques (comme sur votre deuxième photo) ce qu'on appelle une "grenouille", du moins en anglais.

Voici par ailleurs un petit article qui parle d'un collectionneur de briques estampillées :

https://actu.fr/ile-de-france/epone_782 ... 94292.html

Heureureusement que tout le monde ne collectionne pas les arts tribaux - les prix seraient encore plus elevés !

:have_a_nice_day

Re: Traduire lune inscription en cyrillique ...

Posté : 02 avr. 2024, 09:35
par aerostation
La réclame et la publicité ne datent pas d'aujourd'hui et votre hypothése de cadeau "publicitaire" ou servant à la communication est tentante. Le jeu de mot avec la grenoille ... me plait aussi beaucoup.