par veronique » 22 juil. 2012, 10:23
Bonjour et merci à tous de vous pencher sur le question !
"Tombak", en malais/indonésien, signifie lance ("spear"), et même javelot. En parcourant les 7 pages du site des Vikings recommandé par Raymond sur le fil "tombaks", j'ai cru comprendre que ces lames, conservées dans un fourreau, sont assorties d'une hampe ET d'une poignée (une bague amovible pouvant serrer la lame dans l'un et l'autre cas), et peuvent ainsi être aussi bien tenues comme des lances ou portées à la ceinture. Dans le premier texte donné par Raymond, il est dit qu'à l'origine, le "tombak" était une lance, sans ce côté "amovible".
Le site de Jean-Luc m'a éclairée sur les différents termes utilisés selon la forme de la lame (merci, Jean-Luc), info bien utile car chez les Vikings, j'étais un peu perdue !
"Oiseau", en malais/indonésien, se dit "burung" (burung-burung, au pluriel) - je ne sais pas s'il y a un autre sens au mot "kudi" que l'arme qu'il désigne.
Les 5 royaumes côtiers de Borneo (Kutai, Banjarmasin, Pontianak, Sambas et le fameux Brunei) ont été fondés par des Indiens. Ce "mariage" entre hindouïsme et animisme local a été très heureux (culte de la nature, animaux sacrés, etc) jusqu'à ce que l'Islam les atteigne via marchands de la péninsule arabe et via transmigrants javanais.
Aucune idée de l'ancienneté de cette lame - ce qui me semble le plus intéressant, c'est la résistance/survivance d'une représentation animiste dans un art de court devenu musulman. Force de l'animisme !
Merci encore à tous pour ces infos.
La lame va rencontrer le citron.
véro
Bonjour et merci à tous de vous pencher sur le question !
"Tombak", en malais/indonésien, signifie lance ("spear"), et même javelot. En parcourant les 7 pages du site des Vikings recommandé par Raymond sur le fil "tombaks", j'ai cru comprendre que ces lames, conservées dans un fourreau, sont assorties d'une hampe ET d'une poignée (une bague amovible pouvant serrer la lame dans l'un et l'autre cas), et peuvent ainsi être aussi bien tenues comme des lances ou portées à la ceinture. Dans le premier texte donné par Raymond, il est dit qu'à l'origine, le "tombak" était une lance, sans ce côté "amovible".
Le site de Jean-Luc m'a éclairée sur les différents termes utilisés selon la forme de la lame (merci, Jean-Luc), info bien utile car chez les Vikings, j'étais un peu perdue !
"Oiseau", en malais/indonésien, se dit "burung" (burung-burung, au pluriel) - je ne sais pas s'il y a un autre sens au mot "kudi" que l'arme qu'il désigne.
Les 5 royaumes côtiers de Borneo (Kutai, Banjarmasin, Pontianak, Sambas et le fameux Brunei) ont été fondés par des Indiens. Ce "mariage" entre hindouïsme et animisme local a été très heureux (culte de la nature, animaux sacrés, etc) jusqu'à ce que l'Islam les atteigne via marchands de la péninsule arabe et via transmigrants javanais.
Aucune idée de l'ancienneté de cette lame - ce qui me semble le plus intéressant, c'est la résistance/survivance d'une représentation animiste dans un art de court devenu musulman. Force de l'animisme !
Merci encore à tous pour ces infos.
La lame va rencontrer le citron.
véro